# Translation of Themes - ColorMag in Bulgarian
# This file is distributed under the same license as the Themes - ColorMag package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-07-06 07:24:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: bg\n"
"Project-Id-Version: Themes - ColorMag\n"

#. Description of the theme
msgid "ColorMag is a perfect responsive magazine style WordPress theme. Suitable for news, newspaper, magazine, publishing, business and any kind of sites. Get free support at https://themegrill.com/support-forum/ and check the demo at https://demo.themegrill.com/colormag/"
msgstr "ColorMag е перфектна адаптивна за мобилните устройства WordPress тема в стил \"списание\". Подходяща е за нови, вестник, списание, публицистика, бизнес и всякакъв друг тип сайтове. Получете безплатна подкрепа за нея в https://themegrill.com/support-forum/ и погледнете демонстрацията на работата с нея в https://demo.themegrill.com/colormag/."

#. Theme Name of the theme
#: inc/hooks/footer.php:245
msgid "ColorMag"
msgstr "ColorMag"

#: inc/customizer/options/additional/class-colormag-customize-social-options.php:77
msgid "Both header and footer"
msgstr "В заглавната част и дъното"

#: inc/customizer/options/additional/class-colormag-customize-social-options.php:76
msgid "Footer only"
msgstr "Само в дъното"

#: inc/customizer/options/additional/class-colormag-customize-social-options.php:75
msgid "Header only"
msgstr "Само в заглавната част"

#: inc/customizer/options/additional/class-colormag-customize-social-options.php:72
msgid "Social links to display on:"
msgstr "Социалните връзки да се показват:"

#: inc/customizer/options/content/class-colormag-customize-page-options.php:53
msgid "Check to display the featured image in single page."
msgstr "Отбележете, за да се показва изображението на страницата при отварянето ѝ."

#: inc/customizer/options/content/class-colormag-customize-single-post-options.php:56
msgid "Check to hide the featured image in single post page."
msgstr "Отбележете, за да скриете изображението на публикацията при отварянето ѝ."

#: inc/customizer/options/content/class-colormag-customize-single-post-options.php:44
#: inc/customizer/options/content/class-colormag-customize-page-options.php:41
msgid "Featured Image"
msgstr "Изображение на страницата"

#: inc/customizer/options/global/class-colormag-customize-colors-options.php:80
msgid "Dark Skin"
msgstr "Тъмен цвят"

#: inc/customizer/options/global/class-colormag-customize-colors-options.php:79
msgid "White Skin"
msgstr "Светъл цвят"

#: inc/customizer/options/global/class-colormag-customize-colors-options.php:66
#: inc/customizer/class-colormag-customizer-register-sections-panels.php:111
msgid "Skin Color"
msgstr "Тоналност на темата"

#. Template Name of the theme
msgid "Page Builder Template"
msgstr "Шаблон за разширение за сглабяне на съдържанието"

#: inc/elementor/widgets/colormag-elementor-widgets-grid-5.php:50
msgid "Grid Style 5"
msgstr "Стил “решетка\" 5"

#: inc/elementor/widgets/colormag-elementor-widgets-grid-4.php:50
msgid "Grid Style 4"
msgstr "Стил “решетка\" 4"

#: inc/elementor/widgets/colormag-elementor-widgets-grid-3.php:50
msgid "Grid Style 3"
msgstr "Стил “решетка\" 3"

#: inc/elementor/widgets/colormag-elementor-widgets-grid-2.php:50
msgid "Grid Style 2"
msgstr "Стил “решетка\" 2"

#: inc/elementor/widgets/colormag-elementor-widgets-block-9.php:48
msgid "Block Style 9"
msgstr "Стил \"блок\" 9"

#: inc/elementor/widgets/colormag-elementor-widgets-block-6.php:50
msgid "Block Style 6"
msgstr "Стил \"блок\" 6"

#: inc/elementor/widgets/colormag-elementor-widgets-block-4.php:43
msgid "Block Style 4"
msgstr "Стил \"блок\" 4"

#: inc/elementor/widgets/colormag-elementor-widgets-block-2.php:50
msgid "Block Style 2"
msgstr "Стил \"блок\" 2"

#: inc/elementor/widgets/class-colormag-elementor-widget-base.php:226
msgid "Select categories:"
msgstr "Изберете категории:"

#: inc/elementor/widgets/class-colormag-elementor-widget-base.php:218
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: inc/elementor/widgets/class-colormag-elementor-widget-base.php:217
msgid "Latest Posts"
msgstr "Последни публикации"

#: inc/elementor/widgets/class-colormag-elementor-widget-base.php:213
msgid "Display the posts from:"
msgstr "Показване на публикациите от:"

#: inc/elementor/widgets/class-colormag-elementor-widget-base.php:206
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"

#: inc/elementor/widgets/class-colormag-elementor-widget-base.php:179
msgid "Offset Posts:"
msgstr "Изместване на публикациите:"

#: inc/elementor/widgets/class-colormag-elementor-widget-base.php:163
msgid "Posts"
msgstr "Публикации"

#: inc/elementor/widgets/colormag-elementor-widgets-block-1.php:43
msgid "Block Style 1"
msgstr "Стил \"блок\" 1"

#: inc/elementor/widgets/class-colormag-elementor-widget-base.php:128
msgid "Text Color:"
msgstr "Цвят на текста:"

#: inc/elementor/widgets/class-colormag-elementor-widget-base.php:111
msgid "Color:"
msgstr "Цвят:"

#: inc/elementor/widgets/class-colormag-elementor-widget-base.php:103
msgid "Widget Title"
msgstr "Заглавие на джаджата"

#: inc/elementor/widgets/class-colormag-elementor-widget-base.php:76
msgid "Add your custom block title"
msgstr "Добавете ваше собствено заглавие на блока"

#: inc/elementor/widgets/class-colormag-elementor-widget-base.php:66
msgid "Block Title"
msgstr "Заглавие на блока"

#: inc/elementor/widgets/colormag-elementor-global-widgets-title.php:43
msgid "Title Widget"
msgstr "Заглавие на джаджата"

#: inc/elementor/elementor.php:176
msgid "ColorMag Global Widgets"
msgstr "ColorMag глобални джаджи"

#: inc/elementor/elementor.php:167
msgid "ColorMag Widget Grid"
msgstr "ColorMag джаджа \"решетка\""

#: inc/elementor/elementor.php:158
msgid "ColorMag Widget Blocks"
msgstr "ColorMag джаджа \"блок\""

#: inc/customizer/options/footer/class-colormag-customize-footer-general-options.php:56
msgid "Type 2"
msgstr "Тип 2"

#: inc/customizer/options/footer/class-colormag-customize-footer-general-options.php:55
msgid "Type 1 (Default)"
msgstr "Тип 1 (по подразбиране)"

#: inc/customizer/options/footer/class-colormag-customize-footer-general-options.php:52
msgid "Choose the main total footer area display type that you want"
msgstr "Изберете типа показване на дънната част на сайта."

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-primary-header-options.php:52
msgid "Choose the main total header area display type that you want"
msgstr "Изберете типа показване на заглавната част на сайта."

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-header-top-bar-options.php:83
msgid "From WordPress Date Setting"
msgstr "От настройките за датите в WordPress"

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-header-top-bar-options.php:82
msgid "Theme Default Setting"
msgstr "Настройката по подразбиране на темата"

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-header-top-bar-options.php:78
msgid "Date in header display type:"
msgstr "Начин на показване на датата в заглавната част:"

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-primary-menu-options.php:134
msgid "Responsive Menu Style"
msgstr "Меню, адаптивно за мобилни устройства"

#: inc/widgets/abstract-colormag-widget.php:363
msgid "Select an Image"
msgstr "Избор на изображение"

#: inc/widgets/abstract-colormag-widget.php:360
msgid "Use image"
msgstr "Ползване на изображениете"

#: inc/widgets/abstract-colormag-widget.php:359
msgid "Choose an image"
msgstr "Изберете изображение"

#: inc/widgets/widgets.php:171
msgid "Shows widgets just above the footer, suitable for TG: 728x90 Advertisement widget."
msgstr "Показва джаджи точно над дънната част, подходяща е за TG: 728x90 рекламна джаджа."

#: inc/widgets/widgets.php:132
msgid "Content Bottom Section"
msgstr "Раздел за съдържание в дъното"

#: inc/customizer/options/additional/class-colormag-customize-social-options.php:44
#: inc/customizer/class-colormag-customizer-register-sections-panels.php:241
msgid "Social Icons"
msgstr "Social Icons"

#: inc/admin/class-colormag-theme-review-notice.php:95
#: inc/admin/class-colormag-dashboard.php:108
msgid "Got theme support question?"
msgstr "Имате въпрос към техническата поддръжка?"

#: inc/admin/class-colormag-notice.php:63
#: inc/admin/class-colormag-notice.php:82
#: inc/admin/class-colormag-welcome-notice.php:81
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Шмекеруваме, а?"

#: inc/admin/class-colormag-notice.php:59
#: inc/admin/class-colormag-notice.php:78
#: inc/admin/class-colormag-welcome-notice.php:77
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Действието беше неуспешно. Презаредете страницата и опитайте отново."

#. Translators: %s: Search query.
#: search.php:34
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Резултати от търсене за: %s"

#. Template Name of the theme
msgid "Contact Page Template"
msgstr "Шаблон за страницата за контакти"

#: sidebar.php:32
msgid "Right"
msgstr "Дясната"

#. Translators: 1. Label for Contact Page or Left sidebar area, 2. Opening of
#. the link for widgets.php WordPress section, 3. Closing of the link for
#. widgets.php WordPress section
#. Translators: 1. Label for Contact Page or Right sidebar area, 2. Opening of
#. the link for widgets.php WordPress section, 3. Closing of the link for
#. widgets.php WordPress section
#: sidebar-left.php:41 sidebar.php:41
msgid "This is an example widget to show how the %s Sidebar looks by default. You can add custom widgets from the %swidgets screen%s in the admin. If custom widgets are added then this will be replaced by those widgets."
msgstr "Това е примерна джаджа, показваща как ще изглежда %s странична лента. Можете да добавите свои джаджи от %sекрана за джаджи%s в административния панел. Ако добавите свои джаджи, тази ще изчезне."

#: sidebar-left.php:38 sidebar.php:38
msgid "Example Widget"
msgstr "Примерна джаджа"

#: sidebar-left.php:32
msgid "Left"
msgstr "Ляво"

#: sidebar-left.php:30 sidebar.php:30
msgid "Contact Page"
msgstr "Контактната"

#: searchform.php:23
msgid "Search"
msgstr "Търсене"

#: no-results.php:49
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "За жалост не успяваме да намерим това, което търсите. Може би търсачката ще помогне?"

#: no-results.php:42
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Няма резултати, отговарящи на вашето търсене. Опитайте отново с други ключови думи."

#. Translators: %1$s: Link to WP admin new post page.
#: no-results.php:28
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Време е за първата ви публикация. <a href=\"%1$s\">Започнете от тук</a>."

#: navigation.php:33 navigation.php:51
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Следваща &rarr;"

#: navigation.php:32 navigation.php:50
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Предишна"

#: inc/widgets/colormag-125x125-advertisement-widget.php:39
msgid "Add your Advertisement 125x125 Images Here"
msgstr "Добавете вашите рекламни изображения 125x125 тук"

#: inc/widgets/colormag-125x125-advertisement-widget.php:29
msgid "TG: 125x125 Advertisement"
msgstr "TG: 125x125 реклама"

#: inc/widgets/colormag-125x125-advertisement-widget.php:28
msgid "Add your 125x125 Advertisement here"
msgstr "Добавете вашите реклами 125x125 тук"

#: inc/widgets/colormag-728x90-advertisement-widget.php:39
msgid "Add your Advertisement 728x90 Images Here"
msgstr "Добавете вашите рекламни изображения 728x90 тук"

#: inc/widgets/colormag-728x90-advertisement-widget.php:29
msgid "TG: 728x90 Advertisement"
msgstr "TG: 728x90 реклама"

#: inc/widgets/colormag-728x90-advertisement-widget.php:28
msgid "Add your 728x90 Advertisement here"
msgstr "Добавете вашата реклама 728x90 тук"

#: inc/widgets/colormag-125x125-advertisement-widget.php:49
#: inc/widgets/colormag-125x125-advertisement-widget.php:59
#: inc/widgets/colormag-125x125-advertisement-widget.php:69
#: inc/widgets/colormag-125x125-advertisement-widget.php:79
#: inc/widgets/colormag-125x125-advertisement-widget.php:89
#: inc/widgets/colormag-125x125-advertisement-widget.php:99
#: inc/widgets/colormag-728x90-advertisement-widget.php:49
#: inc/widgets/colormag-300x250-advertisement-widget.php:49
msgid "Advertisement Image "
msgstr "Рекламно изображение"

#: inc/widgets/colormag-125x125-advertisement-widget.php:44
#: inc/widgets/colormag-125x125-advertisement-widget.php:54
#: inc/widgets/colormag-125x125-advertisement-widget.php:64
#: inc/widgets/colormag-125x125-advertisement-widget.php:74
#: inc/widgets/colormag-125x125-advertisement-widget.php:84
#: inc/widgets/colormag-125x125-advertisement-widget.php:94
#: inc/widgets/colormag-728x90-advertisement-widget.php:44
#: inc/widgets/colormag-300x250-advertisement-widget.php:44
msgid "Advertisement Image Link "
msgstr "Връзка за рекламното изображение"

#: inc/widgets/colormag-300x250-advertisement-widget.php:39
msgid "Add your Advertisement 300x250 Images Here"
msgstr "Добавете вашите рекламни изображения 300x250 тук"

#: inc/widgets/colormag-300x250-advertisement-widget.php:29
msgid "TG: 300x250 Advertisement"
msgstr "TG: 300x250 реклама"

#: inc/widgets/colormag-300x250-advertisement-widget.php:28
msgid "Add your 300x250 Advertisement here"
msgstr "Добавете вашата реклама 300x250 тук"

#: inc/widgets/colormag-featured-posts-vertical-widget.php:29
msgid "TG: Featured Posts (Style 2)"
msgstr "TG: Избрани публикации (стил 2)"

#: inc/widgets/colormag-featured-posts-widget.php:45
#: inc/widgets/colormag-featured-posts-vertical-widget.php:45
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: inc/widgets/colormag-125x125-advertisement-widget.php:34
#: inc/widgets/colormag-728x90-advertisement-widget.php:34
#: inc/widgets/colormag-featured-posts-widget.php:40
#: inc/widgets/colormag-300x250-advertisement-widget.php:34
#: inc/widgets/colormag-featured-posts-vertical-widget.php:40
#: inc/elementor/widgets/class-colormag-elementor-widget-base.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Заглавие:"

#: inc/widgets/colormag-featured-posts-widget.php:34
#: inc/widgets/colormag-featured-posts-vertical-widget.php:34
msgid "Layout will be as below:"
msgstr "Подредбата ще бъде както следва:"

#: inc/widgets/colormag-featured-posts-widget.php:29
msgid "TG: Featured Posts (Style 1)"
msgstr "TG: Избрани публикации (стил 1)"

#: inc/widgets/colormag-featured-posts-widget.php:28
#: inc/widgets/colormag-featured-posts-vertical-widget.php:28
msgid "Display latest posts or posts of specific category."
msgstr "Показвайте последните публикации или такива от определена категория."

#: inc/widgets/colormag-highlighted-posts-widget.php:29
msgid "TG: Highlighted Posts"
msgstr "TG: Акцентирани публикации"

#: inc/widgets/colormag-highlighted-posts-widget.php:28
msgid "Display latest posts or posts of specific category. Suitable for the Area Beside Slider Sidebar."
msgstr "Показвайте последните публикации или такива от конкретна категория, Подходяща за страничната лента след слайдъра."

#: inc/widgets/colormag-highlighted-posts-widget.php:48
#: inc/widgets/colormag-featured-posts-slider-widget.php:49
#: inc/widgets/colormag-featured-posts-widget.php:64
#: inc/widgets/colormag-featured-posts-vertical-widget.php:64
msgid "Select category"
msgstr "Изберете категория"

#: inc/widgets/colormag-highlighted-posts-widget.php:42
#: inc/widgets/colormag-featured-posts-slider-widget.php:43
#: inc/widgets/colormag-featured-posts-widget.php:58
#: inc/widgets/colormag-featured-posts-vertical-widget.php:58
msgid "Show posts from a category"
msgstr "Показвайте публикации от категория"

#: inc/widgets/colormag-highlighted-posts-widget.php:41
#: inc/widgets/colormag-featured-posts-slider-widget.php:42
#: inc/widgets/colormag-featured-posts-widget.php:57
#: inc/widgets/colormag-featured-posts-vertical-widget.php:57
msgid "Show latest Posts"
msgstr "Показване на последните публикации"

#: inc/widgets/colormag-highlighted-posts-widget.php:34
#: inc/widgets/colormag-featured-posts-slider-widget.php:35
#: inc/widgets/colormag-featured-posts-widget.php:50
#: inc/widgets/colormag-featured-posts-vertical-widget.php:50
#: inc/elementor/widgets/class-colormag-elementor-widget-base.php:170
msgid "Number of posts to display:"
msgstr "Брой публикации за показване:"

#: inc/widgets/colormag-featured-posts-slider-widget.php:29
msgid "TG: Featured Category Slider"
msgstr "TG: Слайдър по избрана категория"

#: inc/widgets/colormag-featured-posts-slider-widget.php:28
msgid "Display latest posts or posts of specific category, which will be used as the slider."
msgstr "Показвайте последните публикации или такива от конкретна категория, които ще се въртят в слайдър."

#: inc/widgets/widgets.php:223
msgid "Shows widgets at footer sidebar four."
msgstr "Показва джаджи в страничната лента в дъното № 4."

#: inc/widgets/widgets.php:221
msgid "Footer Sidebar Four"
msgstr "Странична лента в дъното № 4"

#: inc/widgets/widgets.php:210
msgid "Shows widgets at footer sidebar three."
msgstr "Показва джаджи в страничната лента в дъното № 3."

#: inc/widgets/widgets.php:208
msgid "Footer Sidebar Three"
msgstr "Странична лента в дъното № 3"

#: inc/widgets/widgets.php:197
msgid "Shows widgets at footer sidebar two."
msgstr "Показва джаджи в страничната лента в дъното № 2."

#: inc/widgets/widgets.php:195
msgid "Footer Sidebar Two"
msgstr "Странична лента в дъното № 2"

#: inc/widgets/widgets.php:184
msgid "Shows widgets at footer sidebar one."
msgstr "Показва джаджи в страничната лента в дъното № 1."

#: inc/widgets/widgets.php:182
msgid "Footer Sidebar One"
msgstr "Странична лента в дъното № 1"

#: inc/widgets/widgets.php:169
msgid "Advertisement Above The Footer"
msgstr "Реклама над дъното"

#: inc/widgets/widgets.php:158
msgid "Shows widgets on Error 404 page."
msgstr "Показва джаджи в страницата за грешка 404."

#: inc/widgets/widgets.php:156
msgid "Error 404 Page Sidebar"
msgstr "Странична лента за страницата за грешка 404"

#: inc/widgets/widgets.php:145
msgid "Shows widgets on Contact Page Template."
msgstr "Показва джаджи в шаблона за контактната страница"

#: inc/widgets/widgets.php:143
msgid "Contact Page Sidebar"
msgstr "Контактна странична лента"

#: inc/widgets/widgets.php:130
msgid "Front Page: Content Bottom Section"
msgstr "Начална страница: раздел за съдържание в дъното"

#: inc/widgets/widgets.php:119
msgid "Content Middle Right Section"
msgstr "Раздел за съдържание в средата"

#: inc/widgets/widgets.php:117
msgid "Front Page: Content Middle Right Section"
msgstr "Начална страница: раздел за съдържание в средата вдясно"

#: inc/widgets/widgets.php:106
msgid "Content Middle Left Section"
msgstr "Раздел за съдържание в средата вляво"

#: inc/widgets/widgets.php:104
msgid "Front Page: Content Middle Left Section"
msgstr "Начална страница: раздел за съдържание в средата вляво"

#: inc/widgets/widgets.php:93
msgid "Content Top Section"
msgstr "Раздел за съдържанието в горната част"

#: inc/widgets/widgets.php:91
msgid "Front Page: Content Top Section"
msgstr "Начална страница: раздел за съдържанието в горната част"

#: inc/widgets/widgets.php:80
msgid "Show widget beside the slider. Suitable for TG: Highlighted Posts."
msgstr "Показване на джаджа до слайдъра. Подходяща за TG: акцентирани публикации."

#: inc/widgets/widgets.php:78
msgid "Front Page: Area beside slider"
msgstr "Начална страница: след слайдъра"

#: inc/widgets/widgets.php:67
msgid "Show widget just below menu. Suitable for TG: Featured Category Slider."
msgstr "Показване на джаджи точно под менюто. Подходяща за TG: Слайдър по избрана категория."

#: inc/widgets/widgets.php:65
msgid "Front Page: Slider Area"
msgstr "Начална страница: зона за слайдър"

#: inc/widgets/widgets.php:54
msgid "Shows widgets in header section just above the main navigation menu."
msgstr "Показва джаджите в заглавния раздел точно над основното навигационно меню."

#: inc/widgets/widgets.php:52
msgid "Header Sidebar"
msgstr "Странична лента в заглавната част"

#: inc/widgets/widgets.php:41
msgid "Shows widgets at Left side."
msgstr "Показва джаджите в лявата странична лента."

#: inc/widgets/widgets.php:28
msgid "Shows widgets at Right side."
msgstr "Показва джаджите в дясната странична лента."

#: inc/related-posts.php:23
msgid "You May Also Like"
msgstr "Вижте още"

#: inc/colormag-wp-query.php:93
#: inc/customizer/class-colormag-customizer-partials.php:100
msgid "View a random post"
msgstr "Отваряне на случайна публикация"

#: inc/colormag-wp-query.php:40
msgid "Latest:"
msgstr "Последни:"

#. Translators: %s: WordPress link
#: inc/hooks/footer.php:247
msgid "Powered by %s."
msgstr "Задвижван от %s."

#. Translators: %1$s: Theme name, %2$s: ThemeGrill site link
#: inc/hooks/footer.php:247
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s от %2$s."

#. Translators: %1$s: Current year, %2$s: Site link
#: inc/hooks/footer.php:247
msgid "Copyright &copy; %1$s %2$s. All rights reserved."
msgstr "Авторско право &copy; %1$s %2$s. Всички права запазени."

#: inc/hooks/footer.php:243
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: inc/template-tags.php:603
msgid "Reply"
msgstr "Отговор"

#: inc/template-tags.php:592
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Коментарът ви е задържан за одобрение."

#. Translators: 1. Comment date, 2. Comment time
#: inc/template-tags.php:576
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s в %2$s"

#: inc/template-tags.php:569
msgid "Post author"
msgstr "Автор"

#: inc/template-tags.php:550
msgid "(Edit)"
msgstr "(Редактиране)"

#: inc/template-tags.php:548
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: navigation.php:59
msgctxt "Next post link"
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"

#: navigation.php:58
msgctxt "Previous post link"
msgid "&larr;"
msgstr "&larr;"

#: content-page.php:63 inc/template-tags.php:95
msgid "Edit"
msgstr "Редакция"

#: inc/template-tags.php:87
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/template-tags.php:74
msgid "<i class=\"fa fa-comments\"></i> % Comments"
msgstr "<i class=\"fa fa-comments\"></i> % коментара"

#: inc/template-tags.php:73
msgid "<i class=\"fa fa-comment\"></i> 1 Comment"
msgstr "<i class=\"fa fa-comment\"></i> 1 коментар"

#: inc/template-tags.php:72
msgid "<i class=\"fa fa-comment\"></i> 0 Comments"
msgstr "<i class=\"fa fa-comment\"></i> 0 коментара"

#. Translators: 1. Post link, 2. Post time, 3. Post date
#: inc/widgets/abstract-colormag-widget.php:871 inc/template-tags.php:48
msgid "<span class=\"posted-on\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><i class=\"fa fa-calendar-o\"></i> %3$s</a></span>"
msgstr "<span class=\"posted-on\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><i class=\"fa fa-calendar-o\"></i> %3$s</a></span>"

#: inc/customizer/options/content/class-colormag-customize-single-post-options.php:67
msgid "Check to enable the lightbox for the featured images in single post"
msgstr "Отбележете, за да включите ефекта \"lightbox\" за картинката на публикацията при отварянето ѝ"

#: inc/customizer/options/content/class-colormag-customize-single-post-options.php:116
msgid "Related Posts By Tags"
msgstr "Свързани публикации по етикети"

#: inc/customizer/options/content/class-colormag-customize-single-post-options.php:115
msgid "Related Posts By Categories"
msgstr "Свързани публикации по категории"

#: inc/customizer/options/content/class-colormag-customize-single-post-options.php:112
msgid "Related Posts Must Be Shown As:"
msgstr "Свързаните публикации трябва да се показват като:"

#: inc/customizer/options/content/class-colormag-customize-single-post-options.php:97
msgid "Check to activate the related posts"
msgstr "Отбележете, за да включите свързаните публикации"

#: inc/customizer/options/content/class-colormag-customize-single-post-options.php:85
msgid "Related Posts"
msgstr "Свързани публикации"

#: inc/customizer/options/additional/class-colormag-customize-social-options.php:165
msgid "Check to open in new tab"
msgstr "Отбележете, за да се отваря в нов раздел"

#: inc/customizer/options/additional/class-colormag-customize-social-options.php:135
msgid "YouTube"
msgstr "Youtube"

#: inc/customizer/options/additional/class-colormag-customize-social-options.php:130
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: inc/customizer/options/additional/class-colormag-customize-social-options.php:125
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: inc/customizer/options/additional/class-colormag-customize-social-options.php:120
msgid "Google-Plus"
msgstr "Google-Plus"

#: inc/customizer/options/additional/class-colormag-customize-social-options.php:115
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: inc/customizer/options/additional/class-colormag-customize-social-options.php:110
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: inc/customizer/options/additional/class-colormag-customize-social-options.php:56
msgid "Check to activate social links area"
msgstr "Отбележете, за да включите връзките към социалните мрежи"

#: inc/customizer/options/global/class-colormag-customize-layout-options.php:144
msgid "Default layout for single posts only"
msgstr "Стандартна подредба само за единичните публикации"

#: inc/customizer/options/global/class-colormag-customize-layout-options.php:105
msgid "Default layout for pages only"
msgstr "Стандартна подредба само за страниците"

#: inc/customizer/options/global/class-colormag-customize-layout-options.php:66
msgid "Default layout"
msgstr "Разположение по подразбиране"

#: inc/customizer/options/global/class-colormag-customize-layout-options.php:56
msgid "Wide Layout"
msgstr "Пълна ширина"

#: inc/customizer/options/global/class-colormag-customize-layout-options.php:55
msgid "Boxed Layout"
msgstr "С фиксирана ширина"

#: inc/customizer/options/global/class-colormag-customize-layout-options.php:41
#: inc/customizer/class-colormag-customizer-register-sections-panels.php:147
msgid "Site Layout"
msgstr "Структура на сайта"

#: inc/customizer/options/front-page/class-colormag-customize-front-page-options.php:51
msgid "Check to hide blog posts/static page on front page"
msgstr "Отбележете, за да скриете публикациите от блога/статичната страница от началната страница."

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-header-media-options.php:81
msgid "Check to make header image link back to home page"
msgstr "Отбележете, за да води заглавното изображение към началната страница."

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-header-media-options.php:50
msgid "Display the Header image below main/primary menu."
msgstr "Показване на заглавното изображение под основното меню."

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-header-media-options.php:49
msgid "Default: Display the Header image between site title/text and the main/primary menu."
msgstr "Стандартно: показване на заглавното изображение между заглавието на сайта и основното меню."

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-header-media-options.php:48
msgid "Display the Header image just above the site title/text."
msgstr "Показване на заглавното изображение над заглавието на сайта."

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-header-media-options.php:45
msgid "Header image display position"
msgstr "Разположение на заглавното изображение"

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-site-identity-options.php:98
#: inc/customizer/options/content/class-colormag-customize-single-post-options.php:55
msgid "Disable"
msgstr "Изключване"

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-site-identity-options.php:97
msgid "Show Both"
msgstr "Да се показват и двете"

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-site-identity-options.php:96
msgid "Header Text Only"
msgstr "Само заглавен текст"

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-site-identity-options.php:95
msgid "Header Logo Only"
msgstr "Само заглавно лого"

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-site-identity-options.php:92
msgid "Choose the option that you want"
msgstr "Изберете настройката, която искате"

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-primary-menu-options.php:113
msgid "Check to display the Random Post Icon in the primary menu"
msgstr "Отбележете, за да се показва иконката за произволните публикации в основното меню"

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-primary-menu-options.php:101
msgid "Random Post"
msgstr "Произволна публикация"

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-primary-menu-options.php:88
msgid "Check to display the Search Icon in the primary menu"
msgstr "Отбележете, за да се показва иконката за търсачката в основното меню"

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-primary-menu-options.php:76
msgid "Search Icon"
msgstr "Иконка за търсене"

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-sticky-header-options.php:44
msgid "Sticky Menu"
msgstr "Фиксирано меню"

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-primary-menu-options.php:47
msgid "Show Home Icon"
msgstr "Показване на иконката за начална страница"

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-header-top-bar-options.php:59
msgid "Check to show the date in header"
msgstr "Отбележете, за да се показва датата в заглавната част"

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-header-top-bar-options.php:47
msgid "Show Date"
msgstr "Показване на датата"

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-header-top-bar-options.php:120
msgid "Check to enable the breaking news section"
msgstr "Отбележете, за да се показва разделът за извънредни новини"

#: inc/customizer/options/header/class-colormag-customize-header-top-bar-options.php:108
msgid "Breaking News"
msgstr "Извънредни новини"

#: inc/admin/class-colormag-dashboard.php:99
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: inc/widgets/widgets.php:39
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Лява странична лента"

#: inc/widgets/widgets.php:26
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Дясна странична лента"

#: inc/meta-boxes/class-colormag-meta-box-page-settings.php:77
msgid "Select Layout"
msgstr "Изберете структура"

#: inc/colormag-setup.php:39
#: inc/customizer/class-colormag-customizer-register-sections-panels.php:192
msgid "Primary Menu"
msgstr "Основно меню"

#: content.php:64
msgid "Read more"
msgstr "Прочетете повече"

#: content-single.php:74 content-page.php:53
msgid "Pages:"
msgstr "Страници:"

#: comments.php:88
msgid "Comments are closed."
msgstr "Коментарите са затворени."

#: comments.php:58 comments.php:78
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "По-скорошни коментари &rarr;"

#: comments.php:57 comments.php:77
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; По-стари коментари"

#: comments.php:55 comments.php:75
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация в коментарите"

#: inc/hooks/content.php:98
msgid "Archives"
msgstr "Архиви"

#: inc/hooks/content.php:92
msgid "Links"
msgstr "Връзки"

#: inc/hooks/content.php:89
msgid "Quotes"
msgstr "Цитати"

#: inc/hooks/content.php:86
msgid "Videos"
msgstr "Видео"

#: inc/hooks/content.php:83
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: inc/hooks/content.php:80
msgid "Asides"
msgstr "Бележки"

#. Translators: %s: Year archive
#: inc/hooks/content.php:75
msgid "Year: %s"
msgstr "Година: %s"

#. Translators: %s: Month archive
#: inc/hooks/content.php:68
msgid "Month: %s"
msgstr "Месец: %s"

#. Translators: %s: Day archive
#: inc/hooks/content.php:61
msgid "Day: %s"
msgstr "Ден: %s"

#. Translators: %s: Author name
#: inc/hooks/content.php:47
msgid "Author: %s"
msgstr "Автор: %s"

#: 404.php:33
msgid "It looks like nothing was found at this location. Try the search below."
msgstr "Нищо не бе намерено тук. Пробвайте с търсачката по-долу."

#: 404.php:30
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Страницата не бе открита."

#. Author URI of the theme
msgid "https://themegrill.com"
msgstr "https://themegrill.com"

#. Theme URI of the theme
msgid "https://themegrill.com/themes/colormag/"
msgstr "https://themegrill.com/themes/colormag/"

#. Author of the theme
msgid "ThemeGrill"
msgstr "ThemeGrill"